TRG SV. JUSTINE
KORČULA
OPERA
WEEK
2024.
Korčula Opera Week odnosno Korčulanski operni tjedan razvio se iz prikazivanja izgubljene i ponovno rekonstruirane barokne opere OPSADA KORČULE engleskog skladatelja Samuela Arnolda, učenika i dugogodišnjeg suradnika te urednika notnih izdanja puno poznatijeg Georga Friedricha Handela, na tekst Johna O’ Keeffea koji u svoje vrijeme stječe naziv „londonski Moliere“ te čiji tekstovi, u to vrijeme, nadmašuju popularnost samoga Williama Shakespeare. Opera OPSADA KORČULE (pra)izvedena je 2021. godine povodom 450. godišnjice samog povijesnog događaja opsade Korčule 1571. – 2021., koji je povijesni okvir za radnju opere te jedina opera u svjetskoj literaturi koja radnju ne hrvatskog skladatelja stavlja u neki hrvatski grad, tj. u Korčulu.
I godine 2022. bilo je više izvedbi iste opere, kao i izvedbe u Splitu 2021. godine te u Lubenicama na otoku Cresu 2024.
Nakon dvije godine prikazivanja jednoga djela, a koje je očigledno kao kulturni pečat oduševilo ne samo Korčulane nego brojne ljetne goste u suradnji i na inicijativu TZ Grada Korčule i samog idejnog i umjetničkog voditelja cijelog projekta mo. Josipa degl’ Ivellia, 2023. godine pored opere Opsada Korčule izvodi se opereta VESELA UDOVICA i kapitalno djelo hrvatske operne literature, opera NIKOLA ŠUBIĆ ZRINJSKI, pa se i sama priredba naziva opernim tjednom.
Kroz protekle tri godine poluga izvedbi prve opere kao i opernog tjedna pripada OPERI B.B. iz Zagreba, kao i Orkestru mladih glazbenika te orkestru Opere b.b., mnogobrojnim solistima, te tehničkom osoblju kao i sjajnoj suradnji Grada Korčule, Turističke zajednice Grada Korčule uz pomoć mnogobrojnih sponzora i podupiratelja.
I ovo, četvrto izdanje 2024. godine bogatije je za novu izvedbu kojim se operni tjedan proširuje te gradu Korčuli i svekolikoj javnosti daje dva brenda povezana s Korčulom, OPSADU KORČULE te Tijardovićevu operu MARKO POLO.
20. 8. | utorak | u 21 sat
Samuel Arnold | John O’Keeffe
OPSADA KORČULE
22. 8. | četvrtak | u 21 sat
Ivan pl. Zajc | Hugo Badalić
NIKOLA ŠUBIĆ ZRINJSKI
24. 8. | subota | u 21 sat
Ivo Tijardović | Vojmil Rabadan
MARKO POLO
POVODOM 700. OBLJETNICE SMRTI
MARKA POLA
(1254. – 1324.)
20. 8. | utorak | u 21 sat
Samuel Arnold | John O’Keeffe
OPSADA KORČULE
KOMIČNA OPERA U 3 ČINA
Prošlo je gotovo 15 godina od kada je g. Michael Donley u godišnjaku grada Korčule br. 13. prvi pisano skrenuo pozornost na postojanje opere „OPSADA KORČULE” engleskog skladatelja dr. Samuela Arnolda na tekst Johna O’Keffeeija iz 1786. godine. Iako se u nekim krugovima znalo za postojanje te opere, vremeniti „ostaci”, a nakon znanstveno utemeljene tvrdnje da je opera uništena, bio je i ostao jedino kasniji tiskani, vrlo pojednostavljeni izvadak za čembalo s dvije dionice (melodijska i continuo). Dakle, u povijesnim datostima vremena preživio je zapravo samo taj glazbeni dokument koji sadrži glazbene dijelove opere (songs) bez govornih dijelova koji inače čine više od pedeset posto sadržaja engleske opere 18. stoljeća.
Kada me sredinom 2020. godine tadašnji gradonačelnik g. Andrija Fabris zamolio i angažirao oko moguće rekonstrukcije i izvedbe ove opere, bio je to tek početak vrlo složenog puta kojim smo krenuli. Prije svega, opera bez više od pola govornoga teksta nije imala nikakvog smisla niti se mogla povezati samo kroz tada dostupne pjevane dijelove. Uz pomoć Michaela Donleya iz Ujedinjenog Kraljevstva, u The Huntington Library u Sjedinjenim Američkim Državama pronađena je tzv. knjiga cenzora Johna Larpenta u kojoj je bio čitav govorni i
pjevani tekst opere. Nakon tog otkrića moglo se pristupiti rekonstrukciji opere. Jedna od mojih prvih odluka kao imenovanog koordinatora za izvedbu opere bila je da se tekst prevede na hrvatski jezik jer je to i u duhu same namjene opere onoga vremena, dakle za narod kao svojevrsna zabavna i popularna glazba Londona 18. stoljeća. Taj posao, koji je zasigurno napravljen minuciozno i nadasve stručno te u duhu vremena, povjerio sam stručnjakinji za engleski jezik 18. stoljeća prof. emer. dr. sc. Dori Maček, umirovljenoj profesorici Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Nakon njezina prijevoda zamolio sam mo. Silvia Foretića da pjevane dionice adaptira kroz prijevod i učini ih prikladnima ne samo zahtjevima pjevača nego i datostima hrvatskoga jezika, što je on i učinio za sve pjevane tekstove prvog i drugog čina oper, dok sam adaptacije za treći čin osobno priredio.
Meni je dakle, ostao težak i dugotrajan proces pokušaja stvaranja kompletne partiture opere, a na osnovi nekoliko dostupnih drugih djela istoga skladatelja te na osnovi partiture prve arije iz trećeg čina ove opere (arija Tereze, šest stranica, tisak: Longman and Broderip, br. 26.) koja je tiskana zbog velike popularnosti kao poseban svezak i tako ostala jedini sačuvani dio od ukupno 21 glazbenog broja opere. Sukladno orkestraciji te arije, kao i uvidom u druga Arnoldova djela, stvorio sam partituru na oko 350 stranica (od oko 40 stranica melodijske linije
i continua) s rasporedom instrumenata; dvije horne, dvije oboe, gudači (violina 1 i 2, viola, violoncello i c.bass) te čembalo kao continuo odnosno kao solistički instrument u 2 broja.
Ovo su sve bile predradnje (pronalazak teksta, prijevod, adaptacija pjevanih dijelova, orkestracija) kako bi opera izvedena u Londonu prije točno 235. godina u subotu, 12. kolovoza 1786. godine, mogla biti izvedena ponovno u Korčuli, u subotu 14. kolovoza 2021. godine, a sve povodom velikog jubileja, 450. godina od opsade Korčule 1571. – 15. 8. – 2021.
Izuzetno sam sretan da se je jedna ideja, zamisao i želja tako lijepo i tako uspješno ostvarila sve do uprizorenja i svjetske praizvedbe rekonstrukcije opere „OPSADA KORČULE” uz sjajne i raspoložene izvođače, soliste i glumce Opere b.b. iz Zagreba i Orkestar mladih glazbenika, pod sjajnom i maštovitom režijom Branke Cvitković uz vedre i prelijepe kostime Dženise Pecotić te suradnju brojnih drugih suradnika navedenih redom u programskoj knjižici. Također neobično mi je drago da možemo ostaviti i ovu bogatu knjižicu kao mali muzikološki i praktični dar, djelo i uspomenu o ovoj jedinstvenoj operi, zasigurno jedinoj nekog stranog skladatelja čija se radnja i naslov događaju u nekom hrvatskom gradu.
Ukupna zanimljivost same opere u novom vremenu i trenutku povijesti jest zasigurno i nedavni dolazak na čelno mjesto grada Korčule prve žene u povijesti grada, sadašnje gradonačelnice Nike Silić Maroević. Gledano u kontekstu sadržaja opere, hrabrosti i pobjede zahvaljujući ženama – braniteljicama, a uz napomenu posvete čitave opere još jednoj ženi iz engleske (skladateljeve) stvarnosti „dobroj kraljici Bess”, Elizabeti I., možemo se zapitati je li je opera tako „dozvala” ili anticipirala sadašnju gradonačelnicu kojoj na kraju ovoga uvoda od srca zahvaljujem na svemu što je učinila kako bi ova ideja, zamisao i želja okrunili ovu veliku godišnjicu tako važnu za ukupnu povijest grada Korčule te kako bi doveli započeto djelo do kraja i s ponosom zapjevali zajedno ne samo ove godine nego se nadam tradicionalno svake sljedeće, stvarajući od ove opere u današnjem dobu ne samo kulturni pečat nego turističku i ukupnu prepoznatljivost Korčule na europskoj karti posebnosti.
Za plemeniti i slavni grad naš,
Svi u glas sad kliknimo,
Nek’ živi nam’ Korčula!
Korčula, srpanj 2021.
Josip degl’ Ivellio
Izvadak iz programske knjižice povodom svečane praizvedbe 14. 8. 2021.
“Imponira činjenica da je jedan događaj iz hrvatske povijesti inspirirao engleske autore za operu, iako su povijesne okolnosti okvir radnje koja se bazira na ljubavnim zgodama protagonista te neutaživoj želji za moći i vlašću.”
PRODUKCIJA
Skladatelj | SAMUEL ARNOLD
Libreto | JOHN O’KEEFFE
OPSADA KORČULE
Komična opera u 3 čina
Redateljica | BRANKA CVITKOVIĆ
Dirigent | JOSIP DEGL’ IVELLIO
Izvedba | ANSAMBL OPERE B.B.
Koncertni majstor | IVO JUKIĆ
Continuo | ANDRO ČALO
Prijevod | DORA MAČEK
Prilagodba teksta | DORA GOLUB
Prepjevi i prilagodba teksta glazbe | SILVIO FORETIĆ & JOSIP DEGL’ IVELLIO
Orkestracija, redakcija i notografija | JOSIP DEGL’ IVELLIO
Kostimografija i scenografija | DŽENISA PECOTIĆ & TIHANA CIZELJ
Oblikovanje scenskog svjetla | IVICA ANIČIĆ & RATKO KALOGJERA
Korepetitor | HELENA BOROVIĆ
Izrada scenografije | MIHOVIL DEPOLO
Slikarski radovi | TIHANA CIZELJ
Garderobijerka | DORIS MILIĆ
Grafičko oblikovanje identiteta opere | DANIJEL IVETA
ULOGE
Poteštat, gradonačelnik | SINIŠA GALOVIĆ
Stela, namjesnikova kćer | ANABELA BARIĆ
Signora Baba | LIDIJA HORVAT-DUNJKO
Stipe, brijač | MATIC ZAKONJŠEK
Tereza, njegova žena | ANTONIJA DUNJKO
Tom, engleski mornar | DORIAN STIPČIĆ
Sam, engleski mornar | ZVONIMIR IVANOVIĆ
Narator | PETRA BLAŠKOVIĆ
22. 8. | četvrtak | u 21 sat
Ivan pl. Zajc | Hugo Badalić
NIKOLA ŠUBIĆ ZRINJSKI
GLAZBENA TRAGEDIJA U 3 ČINA
“Nikola Šubić Zrinjski” Ivana pl. Zajca zacijelo je najpopularnije hrvatsko glazbeno-scensko djelo. Oznaku narodnog djela zavrijedilo je povijesnim konotacijama te mu i zbog toga pripada aura umjetničke tvorevine za sva vremena. O strogo glazbenoj vrijednosti toga djela, odnosno o nekim manjkavostima libreta, mnogi su povjesničari glazbe, muzikolozi i kritičari rekli svoje. Zrinjski je, međutim, prošao mnoge kušnje vremena, estetičkih i inih prosudbi, te uspio prebroditi negativne ocjene izrečene glazbenom i pjesničkom tekstu. Danas mu, međutim, više ne treba obrana. Djelo govori samo za sebe. Praizvedba Zrinjskog (libreto po Körnerovoj drami Zriny napisao je Hugo Badalić) bila je 4. studenoga 1876. godine, u Zagrebu, u tadašnjem Narodnom zemaljskom kazalištu. Dirigirao je sam autor.
U riječkim dnevnim novinama La bilancia četiri dana kasnije objavljen je kratki prikaz u kojem se Riječani prisjećaju Zajca i smatraju ga svojim:
»Nikola Šubić Zrinjski. Ovo je naziv novoga djela (glazbene trilogije) vrijednog našeg sugrađanina, maestra Zajca, predstavljenog prvi put prošle sedmice u Narodnom kazalištu u Zagrebu, na libreto gospodina Badalića. Uzdržavajući se izvijestiti o vrijednosti nove partiture, jer su nas o tome obavijestili zagrebački listovi, kao i prijemu kod tamošnje publike, utvrđujemo sa zadovoljstvom da je, po Agramer Zeitungu, vrijedni umjetnik doživio brojne ovacije, koje su dostigle vrhunac kad su se poslije treće slike na prosceniju ukazali predstavnici pjevačkog društva Kolo i poklonili kompozitoru veličanstvenu krunu, ukrašenu kićenom vrpcom nacionalnih boja.«
Po podatcima Vladana Švacova u eseju Operni libreto u Hrvata te podatcima iz Repertoara hrvatskih kazališta do 1990. godine, Nikola Šubić Zrinjski izveden je 1.317 puta, a do veljače 1992. godine samo je u Zagrebu opera izvedena 609 puta, što govori o njezinu veliku uspjehu kod publike. Dio opere je i pjesma “U boj”, nastala na stihove Franje Markovića. Zbog svoje hrabrosti i časne samurajske smrti lik i djelo Nikole Zrinskog Sigetskog našli su svoje poštovatelje i u dalekome Japanu. Spomenutu je pjesmu 26. veljače 2006. godine u dvorani Kokugian u Tokiju izveo japanski muški zbor od 1.000 članova, pod ravnanjem maestra Katsuakija Kozaija.
Radnja opere se odvija u Sigetu, u rujnu 1566. godine.
PRODUKCIJA
Glazba | IVAN pl. ZAJC
Libreto | HUGO BADALIĆ
NIKOLA ŠUBIĆ ZRINJSKI
Glazbena tragedija u 3 čina
Redateljica | LILJANA GVOZDENOVIĆ
Dirigent | JOSIP DEGL’ IVELLIO
Izvedba | ANSAMBL I ORKESTAR OPERE B.B.
Klapa “IVO LOZICA” Lumbarda
Koncertni majstor | IVO JUKIĆ
Prilagodba orkestracije | DARIJAN IVEZIĆ
Kostimografkinja | VERA KODŽIĆ KUKIĆ
Oblikovanje scenskog svjetla | IVICA ANIČIĆ
Korepetitor | HELENA BOROVIĆ
ULOGE
Nikola Šubić Zrinjski | RONALD BRAUS
Eva, njegova žena | LIDIJA HORVAT-DUNJKO
Jelena, njihova kći | ANABELA BARIĆ
Lovro Juranić | SINIŠA GALOVIĆ
Paprutović | ZVONIMIR IVANOVIĆ
Sulejman Veliki | MARTIN FELLER
Levi | ZVONIMIR IVANOVIĆ
24. 8. | subota | u 21 sat
Ivo Tijardović | Vojmil Rabadan
MARKO POLO
POVODOM 700. OBLJETNICE SMRTI MARKA POLA
(1254. – 1324.)
KONCERTNA IZVEDBA ODABRANIH DIJELOVA OPERE U 3 ČINA S PROLOGOM I EPILOGOM
Mjesta radnje:
1. PROLOG: U zatvoru u Genovi 1298. godine
2. PRVI ČIN: U pristaništu pod Korčulom i u Korčuli 1271. godine
3. DRUGI ČIN: U Veneciji 1272. godine
4. TREĆI ČIN: U Kambaluku (Peking) 1292. godine
5. EPILOG: U luci u Genovi 1299. godine
Ova opera je jedna u nizu hrvatskih djelomično zaboravljenih ili izgubljenih opera ili kao u ovom slučaju uništenih (partitura i skoro sve dionice orkestra) u velikom požaru splitskog HNK 1970. godine kada je čitava zgrada potpuno uništena, a obnova je trajala do 1979. godine.
Na sreću, Jugoslavensko društvo skladatelja tiskalo je klavirski izvadak (nažalost bez i jedne uobičajene napomene o kojim se instrumentima radi u pojedinom dijelu), no to je bilo važno da se opera sačuva. Dakle od ideje nastanka opere 1954. godine povodom 700. godišnjice rođenja Marka Pola (1254. – 1954), pa do njezina završetka 1955., svega tri izvedbe 1960., te dvije 1962.
Jubilej 700 godina smrti Marka Pola zasigurno je dobar motiv da se ova opera oživi. Tom oživotvorenju prethodi vrlo opsežan posao orkestracije iz postojećeg klavirskog izvatka kojeg priprema idemntino kao i za braoknu operu OPSADA KORČULE maestro Josip degl’ Ivellio kao i rad na kostimografiji, scenografiji te režiji same opere.
Kako je to vremenski vrlo zahtjevan posao ove godine, u dogovoru s Gradom Korčulom, na korčulanskom opernom tjednu publika će imati prilike slušati odabrane dijelove koncertne izvedbe opere Marko Polo, a vjerujemo već na slijedećem opernom tjednu 2025., biti će izvedena u svojoj puninu uz orkestar i režiju.
Važna je činjenica da je ovo drugi projekt koji upravo zahvaljujući opernom tjednu postaje glazbeni, prepoznatljivi simbol grada Korčule i njezine toliko sveprisutne povezanosti s likom Marka Pola.
Libreto za operu napisan 1954. godine povodom 700 godina rođenja Marka Pola, opera skladana 1955., a praizvedena tek 3. 12. 1960. godine u HNK u Zagrebu. Nakon toga slijede još dvije izvedbe u Splitu i to ispred Meštrovićeve galerije 9. 8. 1962. te u HNK Split 11. 11. 1962. godine
PRODUKCIJA
Glazba | IVO TIJARDOVIĆ (1895. – 1976.)
Libreto | VOJMIL RABADAN (1909. – 1988.)
MARKO POLO
Opera u 3 čina s prologom i epilogom
Glasovir | MARIO ČOPOR
Umjetnički voditelj i narator | JOSIP DEGL’ IVELLIO
ULOGE
Marko Polo | ROKO RADOVAN – tenor
Danica | ANTONIA DUNJKO – sopran
Nikola Polo | SINIŠA GALOVIĆ – bariton
Matija Polo | ZVONIMIR IVANOVIĆ – bariton
Kublaj Kan | MARTIN FELLER – bas
Ninetta | LIDIJA HORVAT DUNJKO – sopran
Zlatni Krin | ANTONIA DUNJKO – sopran
Ordelafo | SINIŠA GALOVIĆ – bariton
ULAZNICE ZA PREDSTAVE
možete kupiti kod naših partnera.
Cijena ulaznice 15 €.
Za dvije ili više ulaznica po predstavi ostvarujete popust od 20%.